Marks the limit or endpoint of something
Encoding Strategies:
repetition
Hasta means until — it marks the limit of something.
hasta
until (time)
Marks the point in time where something ends or stops.
Trabajan hasta las tresThey work until three
No salí hasta la medianocheI didn't leave until midnight
to, as far as, up to (space)
Marks the furthest point reached in space.
Ven conmigo hasta la esquinaCome with me as far as the corner
Caminamos hasta la cima de la montañaWe walked all the way to the top of the mountain
up to, down to, as much as (quantity)
Marks the maximum or minimum limit of a quantity.
Estaba dispuesta a pagar hasta cien eurosShe was willing to pay up to one hundred euros
La temperatura bajó hasta cinco grados bajo ceroThe temperature dropped down to five degrees below zero
even (adverb)
Marks something as true even in an extreme or surprising case. That extreme case is the limit — the furthest point that still falls within what's true.
Todo el mundo lo sabe, hasta mi perroEveryone knows it, even my dog
Hasta tú estarías de acuerdoEven you would agree
hasta que
until
Marks the point in time where something ends or stops. The "que" connects that limit to its description.
Espera aquí hasta que yo vuelvaWait here until I come back
Siguió lloviendo hasta que salió el solIt kept raining until the sun came out